不知所措 bù zhī suǒ cuò 不知道怎么办才好。形容受窘或发急。
手足无措 shǒu zú wú cuò 措:安放。手脚不知放在哪里好。比喻慌乱间没有主意,不知该怎样应付。也作“手足失措”。
张皇失措 zhāng huáng shī cuò 惊慌得不知怎么办才好。
茫然不知所措 máng rán bù zhī suǒ cuò 不知道怎幺办好,形容激动得不知怎幺办。亦作“莫知所谓”。
彷徨失措 páng huáng shī cuò 谓心神不宁,举动失常。
举止失措 jǔ zhǐ shī cuò 措:安放。人的举动失常,不知如何办才好。
张皇莫措 zhāng huáng mò cuò 惊慌得不知怎么办才好。
莫知所措 mò zhī suǒ cuò 惊慌失度,不知道该怎么办
张徨失措 zhāng huáng shī cuò 见“[[张皇失措]]”。
手足失措 shǒu zú shī cuò 手足失去安放的地方。形容极其惊慌。
手无足措 shǒu wú zú cuò 形容举动慌张或无法应付。出自《论语·子路》。
举足无措 jǔ zú wú cuò 慌慌张张地外出逃跑。同“仓皇失措”。
未知所措 wèi zhī suǒ cuò 措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。
束手无措 shù shǒu wú cuò 面对问题时,毫无解决的办法。
慌张失措 huāng zhāng shī cuò 慌张得不知如何是好。
进退无措 jìn tuì wú cuò 谓进退两难而无法应付。
仓皇失措 cāng huáng shī cuò 仓皇:匆忙而慌张。措:安置,安排,料理。指忙乱惊慌得不知怎么办才好。
仿徨失措 fǎng huáng shī cuò 谓心神不宁,举动失常。
张皇无措 zhāng huáng wú cuò 张皇:慌张;无措:举止失去常态。惊慌得不知怎么办才好。
徬徨失措 páng huáng shī cuò 谓心神不宁,举动失常。